Bible Interpretation
Correctly Interpreting the Word of God
Answer: Biblical hermeneutics is the study of the principles and methods of interpreting the text of the Bible. Second Timothy 2:15 commands believers to be involved in hermeneutics: “Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who . . . correctly handles the word of truth.” The purpose of biblical hermeneutics is to help us to know how to properly interpret, understand, and apply the Bible.
The most important law of biblical hermeneutics is that the Bible should be interpreted literally. We are to understand the Bible in its normal or plain meaning, unless the passage is obviously intended to be symbolic or if figures of speech are employed. The Bible says what it means and means what it says. For example, when Jesus speaks of having fed “the five thousand” in Mark 8:19, the law of hermeneutics says we should understand five thousand literally—there was a crowd of hungry people that numbered five thousand who were fed with real bread and fish by a miracle-working Savior. Any attempt to “spiritualize” the number or to deny a literal miracle is to do injustice to the text and ignore the purpose of language, which is to communicate. Some interpreters make the mistake of trying to read between the lines of Scripture to come up with esoteric meanings that are not truly in the text, as if every passage has a hidden spiritual truth that we should seek to decrypt. Biblical hermeneutics keeps us faithful to the intended meaning of Scripture and away from allegorizing Bible verses that should be understood literally.
A second crucial law of biblical hermeneutics is that passages must be interpreted historically, grammatically, and contextually. Interpreting a passage historically means we must seek to understand the culture, background, and situation that prompted the text. For example, in order to fully understand Jonah’s flight in Jonah 1:1–3, we should research the history of the Assyrians as related to Israel. Interpreting a passage grammatically requires one to follow the rules of grammar and recognize the nuances of Hebrew and Greek. For example, when Paul writes of “our great God and Savior, Jesus Christ” in Titus 2:13, the rules of grammar state that God and Savior are parallel terms and they are both in apposition to Jesus Christ—in other words, Paul clearly calls Jesus “our great God.” Interpreting a passage contextually involves considering the context of a verse or passage when trying to determine the meaning. The context includes the verses immediately preceding and following, the chapter, the book, and, most broadly, the entire Bible. For example, many puzzling statements in Ecclesiastes become clearer when kept in context—the book of Ecclesiastes is written from the earthly perspective “under the sun” (Ecclesiastes 1:3). In fact, the phrase under the sun is repeated about thirty times in the book, establishing the context for all that is “vanity” in this world.
A third law of biblical hermeneutics is that Scripture is always the best interpreter of Scripture. For this reason, we always compare Scripture with Scripture when trying to determine the meaning of a passage. For example, Isaiah’s condemnation of Judah’s desire to seek Egypt’s help and their reliance on a strong cavalry (Isaiah 31:1) was motivated, in part, by God’s explicit command that His people not go to Egypt to seek horses (Deuteronomy 17:16).
Some people avoid studying biblical hermeneutics because they mistakenly believe it will limit their ability to learn new truths from God’s Word or stifle the Holy Spirit’s illumination of Scripture. But their fears are unfounded. Biblical hermeneutics is all about finding the correct interpretation of the inspired text. The purpose of biblical hermeneutics is to protect us from misapplying Scripture or allowing bias to color our understanding of truth. God’s Word is truth (John 17:17). We want to see the truth, know the truth, and live the truth as best we can, and that’s why biblical hermeneutics is vital.What is biblical hermeneutics?, https://www.gotquestions.org/Biblical-hermeneutics.html
Answer: Much misunderstanding about the Christian life occurs because we either assign commands and exhortations we should be following as "era-specific" commands that only applied to the original audience, or we take commands and exhortations that are specific to a particular audience and make them timeless truths. How do we go about discerning the difference? The first thing to note is that the canon of Scripture was closed by the end of the 1st century A.D. This means that, while all of the Bible is truth we can apply to our lives, most, if not all, of the Bible was not originally written to us. The authors had in mind the hearers of that day. That should cause us to be very careful when interpreting the Bible for today’s Christians. It seems that much of contemporary evangelical preaching is so concerned with the practical application of Scripture that we treat the Bible as a lake from which to fish application for today’s Christians. All of this is done at the expense of proper exegesis and interpretation.
The top three rules of hermeneutics (the art and science of biblical interpretation) are 1) context; 2) context; 3) context. Before we can tell 21st-century Christians how the Bible applies to them, we must first come to the best possible understanding of what the Bible meant to its original audience. If we come up with an application that would have been foreign to the original audience, there is a very strong possibility that we did not interpret the passage correctly. Once we are confident that we understand what the text meant to its original hearers, we then need to determine the width of the chasm between us and them. In other words, what are the differences in language, time, culture, geography, setting and situation? All of these must be taken into account before application can be made. Once the width of the chasm has been measured, we can then attempt to build the bridge over the chasm by finding the commonalities between the original audience and ourselves. Finally, we can then find application for ourselves in our time and situation.
Another important thing to note is that each passage has only one correct interpretation. It can have a range of application, but only one interpretation. What this means is that some applications of biblical passages are better than others. If one application is closer to the correct interpretation than another, then it is a better application of that text. For example, many sermons have been preached on 1 Samuel 17 (the David and Goliath story) that center on "defeating the giants in your life." They lightly skim over the details of the narrative and go straight to application, and that application usually involves allegorizing Goliath into tough, difficult and intimidating situations in one’s life that must be overcome by faith. There is also an attempt to allegorize the five smooth stones David picked up to defeat his giant. These sermons usually conclude by exhorting us to be faithful like David.
While these interpretations make engaging sermons, it is doubtful the original audience would have gotten that message from this story. Before we can apply the truth in 1 Samuel 17, we must know how the original audience understood it, and that means determining the overall purpose of 1 Samuel as a book. Without going into a detailed exegesis of 1 Samuel 17, let’s just say it’s not about defeating the giants in your life with faith. That may be a distant application, but as an interpretation of the passage, it’s alien to the text. God is the hero of the story, and David was His chosen vehicle to bring salvation to His people. The story contrasts the people’s king (Saul) with God’s king (David), and it also foreshadows what Christ (the Son of David) would do for us in providing our salvation.
Another common example of interpreting with disregard of the context is John 14:13-14. Reading this verse out of context would seem to indicate that if we ask God anything (unqualified), we will receive it as long as we use the formula “in Jesus’ name.” Applying the rules of proper hermeneutics to this passage, we see Jesus speaking to His disciples in the upper room on the night of His eventual betrayal. The immediate audience is the disciples. This is essentially a promise to His disciples that God will provide the necessary resources for them to complete their task. It is a passage of comfort because Jesus would soon be leaving them. Is there an application for 21st-century Christians? Of course! If we pray in Jesus’ name, we pray according to God’s will and God will give us what we need to accomplish His will in and through us. Furthermore, the response we get will always glorify God. Far from a "carte blanche" way of getting what we want, this passage teaches us that we must always submit to God’s will in prayer, and that God will always provide what we need to accomplish His will.
Proper biblical interpretation is built on the following principles:
1. Context. To understand fully, start small and extend outward: verse, passage, chapter, book, author and testament/covenant.
2. Try to come to grips with how the original audience would have understood the text.
3. Consider the width of the chasm between us and the original audience.
4. It’s a safe bet that any moral command from the Old Testament that is repeated in the New Testament is an example of a "timeless truth."
5. Remember that each passage has one and only one correct interpretation, but can have many applications (some better than others).
6. Always be humble and don’t forget the role of the Holy Spirit in interpretation. He has promised to lead us into all truth (John 16:13).
Biblical interpretation is as much an art as it is science. There are rules and principles, but some of the more difficult or controversial passages require more effort than others. We should always be open to changing an interpretation if the Spirit convicts and the evidence supports.How can we know what parts of the Bible apply to us today?, https://www.gotquestions.org/Bible-apply-today.html
Question: "What is the difference between exegesis and eisegesis?"
Answer: Exegesis and eisegesis are two conflicting approaches in Bible study. Exegesis is the exposition or explanation of a text based on a careful, objective analysis. The word exegesis literally means “to lead out of.” That means that the interpreter is led to his conclusions by following the text.
The opposite approach to Scripture is eisegesis, which is the interpretation of a passage based on a subjective, non-analytical reading. The word eisegesis literally means “to lead into,” which means the interpreter injects his own ideas into the text, making it mean whatever he wants.
Obviously, only exegesis does justice to the text. Eisegesis is a mishandling of the text and often leads to a misinterpretation. Exegesis is concerned with discovering the true meaning of the text, respecting its grammar, syntax, and setting. Eisegesis is concerned only with making a point, even at the expense of the meaning of words.
Second Timothy 2:15 commands us to use exegetical methods: “Present yourself to God as one approved, a workman who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.” An honest student of the Bible will be an exegete, allowing the text to speak for itself. Eisegesis easily lends itself to error, as the would-be interpreter attempts to align the text with his own preconceived notions. Exegesis allows us to agree with the Bible; eisegesis seeks to force the Bible to agree with us.
The process of exegesis involves 1) observation: what does the passage say? 2) interpretation: what does the passage mean? 3) correlation: how does the passage relate to the rest of the Bible? and 4) application: how should this passage affect my life?
Eisegesis, on the other hand, involves 1) imagination: what idea do I want to present? 2) exploration: what Scripture passage seems to fit with my idea? and 3) application: what does my idea mean? Notice that, in eisegesis, there is no examination of the words of the text or their relationship to each other, no cross-referencing with related passages, and no real desire to understand the actual meaning. Scripture serves only as a prop to the interpreter’s idea.
To illustrate, let’s use both approaches in the treatment of one passage:
2 Chronicles 27:1-2
“Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. . . . He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the LORD.”
EISEGESIS
First, the interpreter decides on a topic. Today, it’s “The Importance of Church Attendance.” The interpreter reads 2 Chronicles 27:1-2 and sees that King Jotham was a good king, just like his father Uzziah had been, except for one thing: he didn’t go to the temple! This passage seems to fit his idea, so he uses it. The resulting sermon deals with the need for passing on godly values from one generation to the next. Just because King Uzziah went to the temple every week didn’t mean that his son would continue the practice. In the same way, many young people today tragically turn from their parents’ training, and church attendance drops off. The sermon ends with a question: “How many blessings did Jotham fail to receive, simply because he neglected church?”
Certainly, there is nothing wrong with preaching about church attendance or the transmission of values. And a cursory reading of 2 Chronicles 27:1-2 seems to support that passage as an apt illustration. However, the above interpretation is totally wrong. For Jotham not to go to the temple was not wrong; in fact, it was very good, as the proper approach to the passage will show.
EXEGESIS
First, the interpreter reads the passage and, to fully understand the context, he reads the histories of both Uzziah and Jotham (2 Chronicles 26-27; 2 Kings 15:1-6, 32-38). In his observation, he discovers that King Uzziah was a good king who nevertheless disobeyed the Lord when he went to the temple and offered incense on the altar—something only a priest had the right to do (2 Chronicles 26:16-20). Uzziah’s pride and his contamination of the temple resulted in his having “leprosy until the day he died” (2 Chronicles 26:21).
Needing to know why Uzziah spent the rest of his life in isolation, the interpreter studies Leviticus 13:46 and does some research on leprosy. Then he compares the use of illness as a punishment in other passages, such as 2 Kings 5:27; 2 Chronicles 16:12; and 21:12-15.
By this time, the exegete understands something important: when the passage says Jotham “did not enter the temple of the LORD,” it means he did not repeat his father’s mistake. Uzziah had proudly usurped the priest’s office; Jotham was more obedient.
The resulting sermon might deal with the Lord’s discipline of His children, with the blessing of total obedience, or with our need to learn from the mistakes of the past rather than repeat them.
Of course, exegesis takes more time than eisegesis. But if we are to be those unashamed workmen “who correctly handle the word of truth,” then we must take the time to truly understand the text. Exegesis is the only way.GotQuestions.org, "What is the difference between exegesis and eisegesis?", https://www.gotquestions.org/exegesis-eisegesis.html
Instructions
The "Bible Interpretation" tab is meant to be read in the order shown in the right side bar (or bottom of the page for mobile devices) because each page builds on the information from previous pages. Each page should be read and hopefully understood before proceeding to the next page. Most of the pages have a side bar menu on the right side of the page (or bottom of the page for mobile devices), like the one on this page with the title "More Bible Interpretation Pages...", and "Next/Previous" page names at the bottom of the page just above the footer. Some pages have a "More..." button just above the "Next/Previous" navigation links that will take you to a more in depth discussion of the current subject.
First Stop...